Τι ισχύει για τα ελληνικά στον γλωσσολογικό λαβύρινθο του πλανήτη. Μια ανάλυση για τις λέξεις και λεξιλογική γνώση παγκοσμίως.
Η «απλότητα» των Αγγλικών, η ευκολία γλωσσών που θεωρούμε δύσκολες και η πραγματική δυσκολία άλλων που ίσως δεν γνωρίζουμε καν την ύπαρξη τους.
Οι πρώτες χώρες σε ό,τι αφορά τη γλωσσική πολυμορφία, σύμφωνα με τον The Economist:
Οι πρώτες χώρες σε ό,τι αφορά τη γλωσσική πολυμορφία, σύμφωνα με τον The Economist:
Πρόκειται για μια γλώσσα που ομιλείται στον Αμαζόνιο και συνοδεύεται από κάτι πολύ ενδιαφέρον. Στην εν λόγω γλώσσα, για να δηλώσεις κάτι πρέπει να αναφέρεις και πώς γνωρίζεις ότι είναι αλήθεια (εάν γνωρίζεις). Όπως αναφέρει το γλωσσολογικό blog, Nomadic universality, το στοιχείο της δήλωσης αλήθειας είναι τόσο βαθιά ενσωματωμένο στη γλώσσα, που τη γνώση σου δεν την εξηγείς με φράσεις του τύπου «άκουσα ότι» ή «λένε», αλλά με ειδικές καταλήξεις που προσθέτεις στις προτάσεις, παρόμοιες με αυτές που χρησιμοποιούμε στα αγγλικά για να σχηματίσουμε τον αόριστο (-ed) ή τον πληθυντικό (-s).
Υπάρχουν διαφορετικά τέτοια επιθέματα ανάλογα με το αν μιλάς για το παρελθόν, για έναν άντρα, για μια γυναίκα, για τον συνομιλητή σου, εσένα τον ίδιο κ.ο.κ. Αυτά οι γλωσσολόγοι τα αποκαλούν δείκτες αυτοπτικότητας. Kάθε γλώσσα έχει τρόπους να κάνει ως ένα βαθμό ό,τι κάνουν οι δείκτες αυτοπτικότητας, απλώς η Τουγιούκα το κάνει σε ακραίο βαθμό.
Η ελληνική από την άλλη, δεν έχει δείκτες αυτοπτικότητας όπως η Τουγιούκα. Ωστόσο, αν είχε, πολλοί θα ήταν έτοιμοι να συνδέσουν τους δείκτες αυτούς με την μεγάλη σωκρατική παράδοση και την επίδρασή της στην ελληνική σκέψη. Η μοναδική ευρωπαϊκή γλώσσα που έχει κάτι ανάλογο είναι η βουλγαρική.
Η δυσκολία εκμάθησης
Από εκεί και πέρα, το interagency language roundtable των ΗΠΑ, που ασχολείται με γλωσσολογικά ζητήματα για λογαριασμό της κυβέρνησης, παρουσίασε ένα γράφημα που απεικονίζει τον βαθμό δυσκολίας εκμάθησης γλωσσών για κάποιον που μιλάει ήδη αγγλικά.Τα ελληνικά εμφανίζονται στις γλώσσες εκείνες που ο μέσος χρόνος εκμάθησης είναι στον μέσο όρο. Ένας αγγλόφωνος για να μάθει ελληνικά χρειάζεται περίπου 44 εβδομάδες, δηλαδή περίπου 10 μήνες.
Στην ίδια κατηγορία με τα ελληνικά είναι και η ρωσική, η πολωνική, η ινδική και η φινλανδική.
Στις πιο εύκολες για έναν αγγλόφωνο, περιλαμβάνονται τα ισπανικά, τα πορτογαλικά, τα ιταλικά, τα γαλλικά, με μέσο χρόνο εκμάθησης τις 23-24 εβδομάδες.
Στο γράφημα, δίπλα στην κάθε χώρα εμφανίζεται ο αριθμός των ατόμων που ομιλούν τη γλώσσα στον πλανήτη, με τα ελληνικά να παρουσιάζονται κάπως… χαμηλότερα σε απόλυτους αριθμούς απ’ ό,τι θα περιμέναμε. Εκτός από τον χρόνο εκμάθησης αναγράφονται και οι ώρες μαθημάτων που χρειάζεται η κάθε κατηγορία γλώσσας.
Καταγράφονται και οι παράγοντες που επιδρούν στην εκμάθηση. Μεταξύ αυτών είναι η μαθησιακή δυνατότητα που έχει κάθε ξεχωριστό άτομο, η «εγγύτητα» της μητρικής σε σχέση με τη γλώσσα εκμάθησης, η πολυπλοκότητα της γλώσσας που μαθαίνεις, οι ώρες που αφιερώνει το άτομο και φυσικά, το κίνητρο για την εκμάθηση.
Περισσότερα αφιερώματα εδώ.