Ἆρον ἆρον, σταύρωσον αὐτόν
Η φράση αυτή είναι από το κατά Ιωάννην Ευαγγέλιον (ΙΘ', 15) και μεταφράζεται ως "πάρ'τον πάρ'τον, σταύρωσέ τον".
Είναι τα λόγια των Ιουδαίων προς τον Πιλάτο, να παραδώσει τον Ιησού για να σταυρωθεί.
Στις μέρες μας η φράση αυτή λέγεται για όποιον έχει τεθεί άδικα στο στόχαστρο κάποιων, οι οποίοι επιδιώκουν να τον πλήξουν εκμεταλλευόμενοι την αδυναμία του.
Δείτε περισσότερες σημασίες αρχαίων ελληνικών φράσεων εδώ.
Για το e-didaskalia.blogspot.gr
Αποστόλης Ζυμβραγάκης
Φιλόλογος
Η φράση αυτή είναι από το κατά Ιωάννην Ευαγγέλιον (ΙΘ', 15) και μεταφράζεται ως "πάρ'τον πάρ'τον, σταύρωσέ τον".
Είναι τα λόγια των Ιουδαίων προς τον Πιλάτο, να παραδώσει τον Ιησού για να σταυρωθεί.
Στις μέρες μας η φράση αυτή λέγεται για όποιον έχει τεθεί άδικα στο στόχαστρο κάποιων, οι οποίοι επιδιώκουν να τον πλήξουν εκμεταλλευόμενοι την αδυναμία του.
Δείτε περισσότερες σημασίες αρχαίων ελληνικών φράσεων εδώ.
Για το e-didaskalia.blogspot.gr
Αποστόλης Ζυμβραγάκης
Φιλόλογος