Το 1963, ο καθηγητής γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Κολούμπια, Άλεν Γουόκερ Ριντ αποκάλυψε την προέλευση του «OK», σύμφωνα πάντα με την δική του έρευνα.
Τα αρχικά σημαίνουν «oll korrect», που είναι η ανορθόγραφη διατύπωση της έκφρασης «all correct».
Στα ελληνικά, η έκφραση μεταφράζεται ως «όλα καλώς» ή «όλα σωστά».
Την άνοιξη του 1838 στη Βοστόνη, εφημερίδες άρχισαν να χρησιμοποιούν χιουμοριστικές συντομογραφίες, που προέρχονταν από ανορθόγραφες εκφράσεις.
Έτσι η συντομογραφία ΟW ήταν το «oll wright», δηλαδή το ανορθόγραφο «all right», που σημαίνει, «όλα εντάξει».
Η έκφραση «no use», που σημαίνει «δεν ωφελεί», γραφόταν «know yuse» ή ΚΥ.
To «no go», δηλαδή «δεν προχωράει», έγινε «know go» ή KG.
Tο «enough said», που σημαίνει «αρκετά είπαμε», γράφτηκε «nuff said» και η σε συντομογραφία, NS.
Το ΟΚ χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά στις 22 Μαρτίου.
Ο κόσμος διασκέδαζε με τις ανορθόγραφες συντομογραφίες, αλλά οι περισσότερες ξεχάστηκαν μετά από λίγο καιρό.
Το ΟΚ δεν ήταν μία από αυτές.
Ήταν πολύ εύχρηστο και μέσα σε ένα χρόνο, άρχισε να χρησιμοποιείται κανονικά στην ομιλία. Η χρήση του καθιερώθηκε το 1840, όταν ιδρύθηκε ο πολιτικός σύλλογος «ΟΚ».
Ο σύλλογος υποστήριζε τον εκπρόσωπο των Δημοκρατικών και υποψήφιο Πρόεδρο της Αμερικής, Μάρτιν Βαν Μπιούρεν.
Το παρατσούκλι του πολιτικού ήταν «Old Kinderhook», δηλαδή ο γέρος απ’ το Κίντερχουκ, που ήταν η περιοχή στη Νέα Υόρκη απ’ την οποία καταγόταν.
Οι αντίπαλοι του Βαν Μπιούρεν προσπάθησαν να στρέψουν την έκφραση εναντίον του και υποστήριξαν ότι το «ΟΚ» προερχόταν από τον προκάτοχό του, Άντριου Τζάκσουν, που πίστευαν ότι ήταν αγράμματος.
Άρχισαν μάλιστα να δημιουργούν δικές τους πιθανές έννοιες του «ΟΚ», που προσέβαλαν τον πολιτικό.
Μία τέτοια έκφραση ήταν το «Out of Kash, Out of Kredit, Out of Klothes» ή «Oll Killed», που συνεχίζει τη χιουμοριστική παράδοση της ανορθογραφίας και σημαίνει «Χωρίς μετρητά, χωρίς πίστωση, χωρίς ρούχα».
Η συντομογραφία πάντως έμεινε και διαδόθηκε σε όλο τον κόσμο. Αρκετοί πιστεύουν και την εκδοχή ότι προέρχεται από την ελληνική φράση «όλα καλά».
Δείτε από πού βγήκαν περισσότερες φράσεις εδώ.
Τα αρχικά σημαίνουν «oll korrect», που είναι η ανορθόγραφη διατύπωση της έκφρασης «all correct».
Στα ελληνικά, η έκφραση μεταφράζεται ως «όλα καλώς» ή «όλα σωστά».
Την άνοιξη του 1838 στη Βοστόνη, εφημερίδες άρχισαν να χρησιμοποιούν χιουμοριστικές συντομογραφίες, που προέρχονταν από ανορθόγραφες εκφράσεις.
Έτσι η συντομογραφία ΟW ήταν το «oll wright», δηλαδή το ανορθόγραφο «all right», που σημαίνει, «όλα εντάξει».
Η έκφραση «no use», που σημαίνει «δεν ωφελεί», γραφόταν «know yuse» ή ΚΥ.
To «no go», δηλαδή «δεν προχωράει», έγινε «know go» ή KG.
Tο «enough said», που σημαίνει «αρκετά είπαμε», γράφτηκε «nuff said» και η σε συντομογραφία, NS.
Το ΟΚ χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά στις 22 Μαρτίου.
Ο κόσμος διασκέδαζε με τις ανορθόγραφες συντομογραφίες, αλλά οι περισσότερες ξεχάστηκαν μετά από λίγο καιρό.
Το ΟΚ δεν ήταν μία από αυτές.
Ήταν πολύ εύχρηστο και μέσα σε ένα χρόνο, άρχισε να χρησιμοποιείται κανονικά στην ομιλία. Η χρήση του καθιερώθηκε το 1840, όταν ιδρύθηκε ο πολιτικός σύλλογος «ΟΚ».
Ο σύλλογος υποστήριζε τον εκπρόσωπο των Δημοκρατικών και υποψήφιο Πρόεδρο της Αμερικής, Μάρτιν Βαν Μπιούρεν.
Το παρατσούκλι του πολιτικού ήταν «Old Kinderhook», δηλαδή ο γέρος απ’ το Κίντερχουκ, που ήταν η περιοχή στη Νέα Υόρκη απ’ την οποία καταγόταν.
Οι αντίπαλοι του Βαν Μπιούρεν προσπάθησαν να στρέψουν την έκφραση εναντίον του και υποστήριξαν ότι το «ΟΚ» προερχόταν από τον προκάτοχό του, Άντριου Τζάκσουν, που πίστευαν ότι ήταν αγράμματος.
Άρχισαν μάλιστα να δημιουργούν δικές τους πιθανές έννοιες του «ΟΚ», που προσέβαλαν τον πολιτικό.
Μία τέτοια έκφραση ήταν το «Out of Kash, Out of Kredit, Out of Klothes» ή «Oll Killed», που συνεχίζει τη χιουμοριστική παράδοση της ανορθογραφίας και σημαίνει «Χωρίς μετρητά, χωρίς πίστωση, χωρίς ρούχα».
Η συντομογραφία πάντως έμεινε και διαδόθηκε σε όλο τον κόσμο. Αρκετοί πιστεύουν και την εκδοχή ότι προέρχεται από την ελληνική φράση «όλα καλά».
Δείτε από πού βγήκαν περισσότερες φράσεις εδώ.