Εδώ θα βρείτε τη μετάφραση περισσότερων από 50 σημαντικών εκφράσεων και λέξεων από τα εβραϊκά στα ελληνικά.
Έτσι θα είστε προετοιμασμένοι με τον καλύτερο δυνατό τρόπο για το ταξίδι σας στην Ισραήλ.
Μάθετε μαζί μας:
Έτσι θα είστε προετοιμασμένοι με τον καλύτερο δυνατό τρόπο για το ταξίδι σας στην Ισραήλ.
Μάθετε μαζί μας:
- Πώς λέγεται Γεια σου! ή Αντίο στα εβραϊκά;
- Πώς λέγεται παρακαλώ και ευχαριστώ στα εβραϊκά;
- Πώς μεταφράζεται το ναι και το όχι στα εβραϊκά;
- Πώς μπορείτε να πείτε "Με λένε..." στα εβραϊκά;
- Πώς λέγεται "Δεν μιλάω καθόλου εβραϊκά" στα εβραϊκά;
- Επιπλέον μάθετε και τους αριθμούς στα εβραϊκά.
Με αυτό το βίντεο μαθαίνετε τις πιο σημαντικές λέξεις στα εβραϊκά:
Καλωσόρισμα
שלום schalom! | Γειά σου! | |
בוקר טוב bokir tow! | Καλημέρα! | |
יום טוב jom tow! | Χαίρετε! | |
ערב טוב erew tow! | Καλησπέρα! | |
לילה טוב laila tow! | Καληνύχτα! (m,f) | |
ביי bay! | Γεια! | |
להתראות lehitraot! | Στο επανειδήν! |
Σημαντικό λεξιλόγιο
כן ken | ναι | |
לא lo | όχι | |
אולי olai | ίσως | |
אוקיי okej | εντάξει | |
תודה toda! | Ευχαριστώ! | |
בבקשה (אין בעד מה) bewakascha! (en bead ma) | Ευχαρίστησή μου! (m/f) | |
סליחה slicha ... | Συγγνώμη,... | |
אני מצטער מצטערת ani mitstaer. ani mitstaeret. | Λυπάμαι. (m/f) | |
יש לי אין לי esch li ... en li ... | Έχω ... / δεν έχω ... | |
יש לנו אין לנו jesch lanu .../ en lanu ... | Έχουμε / Δεν έχουμε ... | |
יש אין jesch ... ejn ... | Είναι / δεν είναι ... |
Συστήνομαι
קוראים לי koroim li ... | Με λένε ... | |
אני בא ... באה מ ani ba me ... ani ba'a me ... | Κατάγομαι από ... | |
אני בן/בת...שנים ani ben bat ... schanim. | Είμαι... χρονών. | |
אני (לא) נשוי/נשואה ani (lo) nasui nesua. | Είμαι (Δεν είμαι) παντρεμένος (m) παντρεμένη (f). | |
אני (לא) מטייל לבד ani (lo) metajel metajelet lewad. | Ταξιδεύω (Δεν ταξιδεύω) μόνος (m) / μόνη (f). | |
אני מטייל עם אני מטיילת עם ani metajel im .../ ani metajelet im ... | Ταξιδεύω με ... |
Συνεννόηση
אני לא מדבר/מדברת עברית ani lo medaber iwrit. ani lo medaberet iwrit. | Δεν μιλάω εβραϊκά. | |
אני לא מבין/מבינה את זה ani lo mewin et se./ ani lo mewina et se. | Δεν το καταλαβαίνω. (m/f) | |
אתה מדבר/את מדברת ata medaber ...? at medaberet ...? | Μιλάτε...; (m, f) | |
מישהו פה מדבר mischihu pu medaber ...? | Μιλάει κανείς ...; | |
אנגלית anglit | αγγλικά | |
צרפתית tserfatit | γαλλικά | |
תכתוב/תכתבי את זה בבקשה tichtow tichtowi et se bewakascha. | Μπορείτε σας παρακαλώ να το γράψετε; (m/f) | |
חזור/חזרי על זה בבקשה chasor chisri al se bewakascha. | Μπορείτε σας παρακαλώ να το επαναλάβετε; (m/f) | |
רק רגע בבקשה rak rega bewakascha. | Μια στιγμή, παρακαλώ. |
Αριθμοί
אפס efes | μηδέν | |
אחת achat | ένα | |
שתיים schtajm | δύο | |
שלוש schalosch | τρία | |
ארבע arba | τέσσερα | |
חמש chamesch | πέντε | |
שש schesch | έξι | |
שבע schewa | επτά | |
שמונה schmone | οκτώ | |
תשע tejscha | εννέα | |
עשר esir | δέκα | |
אחת עשרה achat esre | έντεκα | |
שתיים עשרה schtejm esre | δώδεκα | |
שלוש עשרה schlosch esre | δεκατρία | |
ארבע עשרה arba esre | δεκατέσσερα | |
חמש עשרה chamesch esre | δεκαπέντε | |
שש עשרה schesch esre | δεκαέξι | |
שבע עשרה schwa esre | δεκαεπτά | |
שמונה עשרה schmune esre | δεκαοκτώ | |
תשע עשרה tescha esre | δεκαεννέα | |
עשרים esrim | είκοσι | |
עשרים ואחת esrim weachat | είκοσι ένα | |
שלושים schloschim | τριάντα | |
ארבעים arbaim | σαράντα | |
חמישים chamischim | πενήντα | |
שישים scheschim | εξήντα | |
שבעים schiw'im | εβδομήντα | |
שמונים schmonim | ογδόντα | |
תשעים tisch'im | ενενήντα | |
מאה me'a | εκατό | |
אלף elef | χίλια | |
מיליון million | ένα εκατομμύριο | |
זוג sug | ένα ζευγάρι |
Περισσότερα θέματα για ξένες γλώσσες εδώ.