Η λέξη μαρμελάδα δεν είναι ελληνικά, αλλά έχει ελληνική ρίζα! Όλα ξεκινάνε από το αρχαίο ελληνικό μελίμηλον, το οποίο σήμαινει γλυκόμηλο. Οι Λατινοί το πήραν και το έκαναν melimelum. Από το melimelum έπλασαν στη συνέχεια το marmelo που ήταν το κυδώνι. Το marmelo το πήραν οι Πορτογάλλοι κι έφτιαξαν τη λέξη marmelada, για να περιγράψουν το γλυκό πολτό από κυδώνι. Αυτήν τη λέξη την έβαλαν και οι Γάλλοι στο λεξιλόγιό τους ως marmelade, το οποίο με τη σειρά μας το εντάξαμε κι εμείς στο δικό μας ως αντιδάνειο.
μαρμελάδα < γαλλική marmelade < πορτογαλική marmelada < marmelo (= κυδώνι) < λατινική melimelum < ελληνιστική κοινή μελίμηλον (= γλυκόμηλο) (αντιδάνειο)
Περισσότερες ιστορίες λέξεων εδώ.